


werkstatt,remapping,zylinderselektiv,dynojet,plz75,powervision,Calw,leistungsprüfstand,vision,ECU,flash,steuergerät,Kielbassa,racing,Abstimmung,Motorrad,Kreis,vor,ort,dynojet,center,kielbassa,powercommander,
motorradwerkstatt,dynojet,plz75,power,commander,Calw,prüfstand,pruefstandleistungsprüfstand,vision,ECU,flash,steuergerät,Kielbassa,racing,Abstimmung,Motorrad,Kreis,vor,ort,dynojet,center,kielbassa,powercommander,
Geschichte/ story
LEIDENSCHAFT FÜR TECHNIK
Simone Kielbassa
Ihre Leidenschaft gehört den Motorrädern. Nach jahrelangem Einsatz als Rennmechanikerin (Yamaha R6 & Ducati 1199 Panigale) bei deutschen und internationalen Meisterschaften setzt die gelernte Feinmechanikerin sowie staatl. geprüfte KFZ-Technikerin (Diagnose) Ihre Leidenschaft & knowhow nun weiter im heimischen Betrieb mit einem Dynojet Leistungsprüfstand für Motorräder um.
Sie fährt sämtliche Bereiche, welche im Steuergerät an sogenannten "breakpoints" hinterlegt sind auf dem Prüfstand ab und sieht somit akribisch genau wie die neuen Einspritz- und Zündkennfelder zu editieren sind. Zylinderselektive Abstimmungen sind Ihre Spezialität sowie das Ändern des flybywire1:1. Perfekte Abstimmung genau zugeschnitten auf die Peripherie Ihres Motorrades ist das Resultat.
Her passion belongs to the motorcycles. After many years' application as a racing mechanic (Yamaha R6 & Ducati 1199 Panigale) with German and international masteries the qualified precision engineer as well as state certified engineer of cars (diagnosis) moves her passion & knowhow now further in the home company with a Dynojet achievement test bench for motorcycles.
She drives all areas which have come off in the control device in so-called "breakpoints" deposited on the test bench and sees therefore meticulously exactly like the new Injection and ignition identity fields are to be edited. Cylinder-selective adjustments are her speciality as well as changing flybywire1:1. Perfect vote exactly fitted on the periphery of your motorcycle is the result.
HIGHLIGHT
Messen Sie Ihr Motorrad !
Wir bieten Ihnen unser highlight an:
Wir führen an Ihrem Motorrad eine Leistungsmessung durch und können so sehen in welchen Bereichen Ihre Einstellungen nicht passen ! So können wir über fundierte Grundlagen sprechen was am Besten geeignet für Sie wäre.
measure your bike!
We offer our highlight:
We will make on your motorcycle a power measurement and can see areas in which your settings do not match!
So we can talk about what is best for your bike would be.

Unsere Arbeitsschritte sind wie folgt:
our working steps:
Wir messen Ihr Motorrad mit dem Dynojet Leistungsprüfstand und sehen ausser Leistung und Drehmoment auch die ausgemessenen Luft-Kraftstoffwerte. Somit wird uns angezeigt in welchem Bereich noch Leistung zu holen ist bzw. Fahrbarkeit erreicht werden kann. Unser Spezialgebiet ist die zylinderselektive Abstimmung von Zwei-Zylindern direkt im Steuergerät.
We measure your motorcycle with the Dynojet test bench and see except achievement and torque and also the air-fuel values. Therefore it is indicated in which area still power is to be got or driving agility can be reached. Our passion is cylinder-selective adjustment of two-cylinders directly in the electronic control unit.
Danach sprechen wir das Ganze vor Ort bei uns durch - sie bestimmen was sie erreichen wollen:
We discuss the meaasure - you determine what you want to reach:
- Agilität / agility
- höheres Ansprechverhalten / higher throttle reaction
- Laufruhe / smooth driving
- kein Magerruckeln mehr / no stuttering through less fuel
- Lüftereinschalttemperatur ändern / fan temperatures changing
- Spritersparnis / save fuel
- Gangdrosseln entfernen / gear restrictions removing
- fuel cut
- top speed limiter
- flybywire 1:1
- Schaltfrequenzen ändern / changing shifter adjustments
- Kit flash
- blip-Funktion (clutchless downshift) / blipping downshift - incl. short gas
- und vieles mehr / lot of more
Danach fahren wir alle !!! Bereiche die wir benötigen um speziell nach Ihren Wünschen oder aus unserer Erfahrung her Ihre Kennfelder neu zu editieren.
We drive all areas from your ecu we need to edit the maps especially by your wishes or from our experience.
Anschliessend wird nochmals gegengemessen, und dasselbe nochmals korrigiert, ein Aufwand von ca. 3 Arbeitstagen.
Afterwards it is countermeasured again, and the same is corrected again, an expenditure of approx. 3 working days.
Ich garantiere Ihnen Fahrspass pur und sie werden Ihr Motorrad neu kennenlernen!!!
I guarantee real good driving pleasure for you and them will anew get to know your motorcycle!!!
Standort & Öffnungszeiten
Leistungsprüfstand / dynamometer
ADRESSE
Carl-Benz Str. 19
75383 Althengstett / Calw
info(at)dynojet-center-calw.de
Tel: 07051-1596940
ÖFFNUNGSZEITEN
Dienstag – Freitag 10:00 – 12:30
14:00 - 18:00
Samstag 10:00 – 12:00
Montag geschlossen
Prüfstandstermine nur nach Vereinbarung